Vocabulário

Frutas em Inglês: aumente seu vocabulário!

Written by Rafael Teixeira

Frutas são deliciosas, refrescantes e, sobretudo, parte do vocabulário inicial de qualquer idioma que você queira aprender. Por isso, conhecer frutas em inglês é parte do aprendizado básico necessário para que você possa dizer que sabe falar o idioma.

Obviamente, você não precisa conhece absolutamente todas as frutas que existem no dicionário, mas sempre há algumas que provavelmente estarão em seu cotidiano, se você pretende interagir com o idioma.

Conheça como são as frutas em inglês, e aumente seu vocabulário:

As principais frutas em inglês

As principais frutas faladas na língua inglesa geralmente são (por ordem alfabética):

Apple: significa maçã;

Apricot: significa damasco;

Avocado: significa abacate;

Banana: significa, obviamente, banana;

Blackberry: significa amora;

Blueberry: é o mesmo blueberry que encontramos por aqui, com o nome referenciando o produto não nativo do Brasil;

Cherry: significa cereja;

Coconut: significa coco;

Fig: significa figo;

Grape: significa uva (não confundir com grapefruit, outra fruta menos popular);

Kiwifruit: significa Kiwi;

Lemon: significa limão;

Lime: significa lima;

Lychee/litchi: significa lichia;

Mango: significa manga;

Melon: significa melão;

Orange: significa laranja;

Papaya: significa mamão (de forma geral, não apenas a variedade de mamão papaia);

Peach: significa pêssego;

Pear: significa pera;

Pineapple: significa abacaxi;

Plum: significa ameixa;

Raspberry: significa framboesa;

Strawberry: significa morango;

Watermelon: significa melancia;

Lembre-se que dependendo do local onde você pretende estar, algumas frutas são mais populares que outras, e sempre vale a pena pesquisar quais são elas para saber do que estão falando, e quais são suas opções.

How many ou how much?

Uma dúvida comum a respeito de frutas em inglês é a forma de se definir a quantidade delas. Mais especificamente, a eterna relação entre “how many” e “how much”.

Neste caso, a regra é relativamente simples: trata-se de uma fruta facilmente contável? Então utilize “how many”, como em “how many watermelons would you like?”. Você obviamente consegue contar quantas melancias deseja, a menos que queira um caminhão cheio delas.

Se a fruta não for contável – como uvas, por exemplo – a melhor opção é utilizar o “how much”. Neste caso, a resposta deve ser a respeito do peso ou de medidas adicionais sobre a fruta. É o caso do diálogo:

“- How much grape would you like?

– I would like a pound, please.”

Fruit ou fruits?

Essa é outra questão comum a respeito de frutas em inglês. A palavra “fruit” é um substantivo simultaneamente contável e incontável. Isso significa que a resposta depende da utilização da palavra, mesmo que esteja sempre no plural.

Geralmente, quando fala-se em frutas em um conceito abstrato, como “as frutas de inverno”, ou “frutas fazem bem para a saúde”, ou “você quer frutas?”, utiliza-se a palavra sem o “S”. “Winter fruit”, “Fruit is good for your health” e “Would you like fruit” seriam as traduções corretas, neste caso.

Se, por outro lado, a intenção é justamente demonstrar variedade e diferenciação entre diferentes tipos de frutas, deve-se manter colocar o “S” no final. Um bom macete é pensar que sempre que você está falando de mais de uma espécie de fruta, citando-as, deve-se utilizar o “S” ao final da palavra.

Uma peça de fruta?

Falar sobre frutas em inglês geralmente gera outra confusão. A palavra “piece” pode ser traduzida como peça ou pedaço. No entanto, é comum referir a “a piece of fruit” como uma maneira de dizer “alguma fruta”, sem necessariamente dizer que ela está cortada, ou algo do tipo.

O principal exemplo para este uso é “I always have a piece of fruit with my breakfast” (“Sempre como alguma fruta no café da manhã).

O fruto de algo

Outro uso interessante da palavra fruta em inglês é uma utilização muito parecida à que fazemos em português. Assim como em nossa língua, pode-se dizer que uma consequência é fruto de determinada ação. Um exemplo seria dizer que “Her money is fruit of her hard work” (O dinheiro dela é fruto de seu trabalho duro).

About the author

Rafael Teixeira

Leave a Comment